Rocco Rosso in Arbatax op Sardinië.
Rocco Rosso in Arbatax op Sardinië.

Zomer 2003 fietsten we van 29 juni tot en met 8 augustus wederom naar Corsica, Sardinië en Toscane.

Alle gelegen rond de Tyrreense Zee, die daarmee naamgever van deze fietstocht werd: Mar Tirreno 2003.

Nieuw traject

Omdat de diverse Franse-varianten via Ardennen, Bourgogne en Rhone voor ons inmiddels al wat "afgetrapt" waren kozen we vorig jaar voor een Duits-Zwitsers-Italiaans traject naar de Middelllandse Zeekust.

Dit jaar wilden we een nieuw Frans traject ontwikkelen.

Het diende redelijk strak op Genua aan te koersen, waar vandaan we dan de ferry naar de eilanden zouden kunnen nemen.

Kenmerken en indrukken

Het zou weer een fantastische vakantie worden door:

  • de volstrekt nieuwe Franse aanlooproute met
  • afwisselende landstreken, landschappen, keukens en wijnen
  • de imposante woestenij in Auvergne, Alpen, Corsica en Sardijns nationaal park
  • de ontmoetingen met de natuur in de vorm van
  • geuren, bosbranden, wilde varkens, slang of sprinkhaan
  • het (nog bijna) nieuwe fenomeen van het eilandhoppen per ferry
  • de zeer tropische zomer met temperaturen tot ruim in de veertig
  • slechts dat ene lekke bandje en haarscheurtjes in een achtervelg
  • te eindigen op een totaal van 3210 kilometer

Routeplan

rej duim cyclo eurocyclo zomvak 2003 120x120

rej duim cyclo zv03 mar tirreno logo 120x120

rej duim cyclo kilometer zomvak 2003 120x120

De route voert via:

rej vlag nederland.svgde Noordzeekust tot in België.
rej vlag belgië.svgVlaanderen meer landinwaarts naar het zuiden.
rej vlag frankrijk.svgNoord-Frankrijk richting Parijs.
rej vlag frankrijk.svgParijs ten oosten passerend bij Fontainebleau.
rej vlag frankrijk.svgde midden en bovenloop van de Loire.
rej vlag frankrijk.svgCentraal Massief naar de Rhône.
rej vlag frankrijk.svgoostwaarts naar de Alpen.
rej vlag frankrijk.svgAlpenovergang bij Briançon (Col de Montgenèvre).
rej vlag italië.svghet Italiaanse Lago Maggiore.
rej vlag italië.svgPiemonte naar de Ligurische kust.
rej vlag italië.svgrej vlag frankrijk.svgvanuit Genova de ferrie naar Corsica.
rej vlag frankrijk.svgoversteek eiland Corsica van NO naar Z.
rej vlag frankrijk.svgrej vlag italië.svgovervaren naar Sardinië.
rej vlag italië.svgnoord- en oostkust Sardinië naar Arbatax.
rej vlag italië.svgoversteek per ferrie naar Civitavecchia.
rej vlag italië.svgLago di Bolsena.
rej vlag italië.svgrondreis door Toscana.
rej vlag italië.svgrej vlag oostenrijk.svgrej vlag duitsland.svgrej vlag nederland.svgtreinreis vanuit Florence huiswaarts

Fotoserie Mar Tirreno 2003

re-cyclo_2003-06-29_09-02-50

Voor vertrek foto gemaakt door buurvrouw Tannie, die ons een verrukkelijke (en voedzame) zelfgemaakte cake toestopt.

re-cyclo_2003-06-29_10-50-15

Als twaalfuurtje: twee broodjes haring op de boulevard van Noordwijk.

re-cyclo_2003-06-29_11-37-38

Vlak voor Scheveningen breekt de zon door de bewolking; dus kan er wat kleding uit.

re-cyclo_2003-06-29_14-10-55

Oversteek van De Nieuwe Waterweg middels de veerpont van Maassluis.

re-cyclo_2003-06-29_18-09-38

Het eerste dagjournaal wordt bijgewerkt op het restaurantterras van het historische Pomphuys bij het Groote Dok te Hellevoetsluis.

re-cyclo_2003-06-30_08-52-49

Eenmaal binnen in Konditorei IJzelenberg voor de ontbijt-cappucini en croissants begint het te regenen als voorbode van een stevige depressie.

re-cyclo_2003-06-30_09-52-02

De Haringvlietdam wordt in een druilerige regen overgestoken. Het complete Goretex regenkledingpakket is in gebruik: sokken, broek en jack.

re-cyclo_2003-06-30_10-16-25

Goedereede onder een zware bewolking.

re-cyclo_2003-06-30_11-01-46

Brouwersdam in de Grevelingen.

re-cyclo_2003-06-30_11-43-17

Als de lichte regen overgaat in een zware bui arriveren wij net bij Café-restaurant Schouwerhoeck in Renesse.

re-cyclo_2003-06-30_12-01-00

Ook de fietsen kunnen schuilen bij Schouwerhoeck in Renesse.

re-cyclo_2003-06-30_12-02-20

Met een typisch Zeeuwse lunch van mosselen met friet ondervangen wij de zware regenbuien.

re-cyclo_2003-06-30_14-04-24

Slecht weer brengt nog verborgen gebreken aan materiaal altijd onverbiddelijk boven. In Burgh is Jan toe aan nieuwe fiets-loopschoenen.

re-cyclo_2003-06-30_14-55-41

De Stormvloedkering in de Oosterschelde kunnen we droog oversteken. De weg over de pijlers geeft goed zicht op de hydraulische installaties.

re-cyclo_2003-06-30_16-25-18

Op de Westerschelde zijn loodsboten onophoudelijk actief met de in- en uitgaande scheepvaart naar en van Antwerpen.

re-cyclo_2003-06-30_16-31-22

Tijdens de Westerschelde-oversteek met de oude veerboten, nu alleen nog voor voetvolk en fietsers, bijwerken van het dag-journaal.

re-cyclo_2003-07-01_11-36-42

Deze fikse regenbui vangen wij op bij een pompstation in het Vlaamse Maldegem.

re-cyclo_2003-07-01_14-54-43

Gent ten westen passerend over zo'n typisch Belgische weg, de baan genoemd, met fietsstrook van betonplaten.

re-cyclo_2003-07-02_08-45-55

Het stadhuis van Oudenaarde is één van de mooiste voorbeelden van burgerlijke, laat-gotische bouwkunst.

re-cyclo_2003-07-02_10-51-52

In Bossuit vangen we de enorme stortbui op onder de toegangspoort van een stadsboerderij.

re-cyclo_2003-07-02_13-21-12

Ons lunchadres op het overdekte terras in Doornik met een Franse tongval: Tournai.

re-cyclo_2003-07-03_08-10-09

Klimmetje uit het dalletje van de Sensée, kort na vertrek uit Boiry Notre-Dame. Bewolkt, opklaringen, buien, wind W-Z/W 3, 17° C.

re-cyclo_2003-07-03_13-20-49

De contreien van de Somme zijn royaal voorzien van oorlogsgraven uit La Grande Guerre, WO I. Hier Brits ereveld aan de N17 bezuiden Péronne.

re-cyclo_2003-07-03_19-10-34

Een eigen picknicktafel doet ons besluiten buiten te eten op rustige camping Le Vivier aux Carpes in Seraucourt le Grand.

re-cyclo_2003-07-04_10-05-20

Seraucourt ZO verlaten naar Clastres en Jussy. Zwaar bewolkt, W-Z/W 3 en 17° C. Bij Villequier-Aumont regenkleding uit, afdalen naar Chauny.

re-cyclo_2003-07-04_11-37-02

Vlak voor Soissons de eerste en naar later zou blijken de enige lekke band!!!

re-cyclo_2003-07-04_19-15-17

Camping Les Illettes in Charly-sur-Marne met vlakbij, aan de Marne, Aux fourneaux de Pantagruel, gastronomisch traditioneel Frans eetadresje.

re-cyclo_2003-07-05_09-20-21

In Charly: zon, 24°C. café crème, verse broodjes, telefoonkaart (zondagochtend), ansichtkaart. Studie kaart en gids: vandaag LANGS Parijs!

re-cyclo_2003-07-05_10-19-20

Met de klim uit Charly komt er het uitzicht op het dal van de Marne. Boven op de heuvel zijn het enkel Champagne wijnstokken zover het oog reikt.

re-cyclo_2003-07-05_12-53-05

Rond etenstijd in Crécy la chapelle ontdekken we Restaurant La Futaie; verzorgd, met terras en recommandée par le Routard 2003.

re-cyclo_2003-07-05_13-10-15

Menu terroir: amuse, toast camembert, salade, confit de canard, pommes de terre à  l'ail en tarte au pomme Normande. Fles Badoit en Tavel-rosé.

re-cyclo_2003-07-05_14-15-47

Na de lunch is het heerlijk fietsen door de landelijke dreven van de zuid-oostelijke Parijse agglomeratie.

re-cyclo_2003-07-06_09-07-59

Zondagmorgen vanaf Melun over de Seine-oever met tot Bois le Roi enkel landhuizen, erachter het plateau met Fôret de Fontainebleau.

re-cyclo_2003-07-06_10-10-30

De Tour de France doet vandaag Fontainebleau aan. Dranghekken, maar we mogen door; de doorkomst is nog niet nabij.

re-cyclo_2003-07-06_10-16-14

De Tour is een nationaal fenomeen dat in brede lagen van de bevolking leeft. En vandaag passeert HIER de Tour; dus een hele stad in extase.

re-cyclo_2003-07-06_10-42-27

Bij Milly la Fôret hebben duizenden tourliefhebbers zich in de bermen geïnstalleerd met picknickmanden. Wij slaan de D 310 in en dan ...stilte.

re-cyclo_2003-07-06_13-12-43

Petit salé: gestoofd, gezouten varkensvlees; echt landelijke keuken in restaurant A la vieille halle (t.o. de kerk) in Souppes sur Loing.

re-cyclo_2003-07-06_13-45-06

Restaurant A la vieille halle in Souppes sur Loing; louter door de locale bevolking gefrequenteerd. (En door ons dus.)

re-cyclo_2003-07-06_18-30-45

Gemarkeerd op de Michelinkaart vinden we Camping La Lanciere in Châtillon Coligny: klein en goed onderhouden, naast de Halte Nautique.

re-cyclo_2003-07-07_08-59-01

Op Place Aristide Briand is bij Le Scorpion de ober van gisteravond al weer aktief. We bestellen een Grand Crème. Annemarie haalt broodjes.

re-cyclo_2003-07-07_10-17-42

De zeven sluizen op rij in Rogny-les-7-ecluses.

re-cyclo_2003-07-07_10-35-08

Het graan is geoogst, het stro gebonden; we naderen het vruchtbare Loire-dal.

re-cyclo_2003-07-07_11-29-20

Begin van het Pont Canal, aquaduct over de Loire, aan Briare-zijde.

re-cyclo_2003-07-07_11-35-03

Het 1.50 m. diepe kanaal van het aquaduct voert op 11 meter hoogte over de Loire.

re-cyclo_2003-07-07_11-41-15

Het in 1896 opengestelde kanaal is nu vooral voor de toeristische scheepvaart van betekenis.

re-cyclo_2003-07-07_13-38-21

Lunch Auberge de la Tour (Beaulieu): salade printanière, terrine maison, fricassée de lapin, fromage blanc, crème brulée. Badoit, Menetou Salon.

re-cyclo_2003-07-07_13-54-44

Verrukkelijke eenvoud en verfijning: Fromage Blanc Fines Herbes.

re-cyclo_2003-07-07_15-56-08

St. Satus aan de voet van de Sancerre-heuvel; hier komt de beroemde geitenkaas Crottin de Chavignol vandaan.

re-cyclo_2003-07-07_19-05-18

Diner in La Charité, op het Cour du Château. Mét een beroemde Loire-wijn: de Pouilly Fumé 2000 van De Ladoucette.

re-cyclo_2003-07-07_20-52-08

In sfeervolle avondschemering keren we over de Loire-bruggen van La Charité sur Loire terug naar Camping municipal de la Saulaie.

re-cyclo_2003-07-08_10-31-00

Van Givry naar Nevers volgen we de rivierbocht via de panoramaweg omhoog voor het uitzicht op de monding van Allier in de Loire.

re-cyclo_2003-07-08_10-36-24

Een dubbele-pijl-afdaling over de Panoramaweg met uitzicht op de samenvloeiing van Allier en Loire brengt ons weer terug naar rivierniveau.

re-cyclo_2003-07-08_10-42-45

Combine aan de graanoogst op de kleine heuvelpercelen bij Nevers.

re-cyclo_2003-07-08_12-22-52

Bar-tabac du Centre in Chevenon: pression, menu routiers, vin. We genieten van de panier avec charcuterie en zijn lovend. Trots: "Huisgemaakt!"

re-cyclo_2003-07-08_12-32-42

Dan ambachtelijke streekham, steak (echt Frans: mooi dun en sappig) en salade. Toe: fromage blanc / tarte au pomme. € 25. G E W E L D I G,

re-cyclo_2003-07-09_11-16-26

Jong Charolais-rund, nieuwsgierig naar wie daar in de doornenhaag hangt.

re-cyclo_2003-07-09_11-27-00

De Loire bij Bonnant is een echte bovenlooprivier geworden.

re-cyclo_2003-07-09_17-08-15

Stroomopwaarts bij Roanne perst de Loire zich door haar Gorges. Over Belvedère de Commelle klimmend en dalend naar Cordelle (camping).

re-cyclo_2003-07-09_18-00-27

Camping Mars ligt op een landtong in een grote meander van de Loire-gorges. We installeren ons op een plek met schitterend panorama.

re-cyclo_2003-07-10_09-04-55

Wegfietsend bij camping Mars ontvouwt zich een echt Auvergne landschap. (We zijn nu in het departement Loire, dat nét niet bij de Auvergne hoort!)

re-cyclo_2003-07-10_09-26-37

Château de la Roche in de Gorges de la Loire.

re-cyclo_2003-07-10_12-29-12

L'ecuelle in Boisset-lès-Montrond. Menu: haring-aardappel-salade, saut d'agneau, fromage blanc / pruneau d'Agen, regiowijn Côtes du Forez.

re-cyclo_2003-07-10_20-21-03

Na de lunch, ondanks de 3H (hitte, heuvels, honderd km) en late aankomst, licht eten in eeuwenoude Auberge du Velay in Saint Didier en Velay.

re-cyclo_2003-07-11_11-06-24

Saint Didier en Velay uit volgen we de D12 / D23 stijgend en dalend naar Saint Romain Lachalm. De bosrijke klim over Chambaud snijdt 7 km af.

re-cyclo_2003-07-11_11-14-27

En na de klim ...... de schitterende afdaling naar Riotord.

re-cyclo_2003-07-11_12-56-02

Door een knik in de weg ontwaren we Auberge du Tracol op de Col de Tracol op 1030 meter pas op het laatste moment.

re-cyclo_2003-07-11_13-05-58

Repas campagnard met een assortiment kazen van Tracol.

re-cyclo_2003-07-11_13-06-24

Dessert van vers fruit in Auberge du Tracol.

re-cyclo_2003-07-11_13-44-50

Col de Tracol: grens Auvergne-Ardèche. In de Ardèche rijden we direct Parc Naturel Régional du Pilat binnen.

re-cyclo_2003-07-12_09-07-31

Wereldberoemde Hermitage-helling in Tain met wijngaarden als La Chapelle (Jaboulet) en Le Chevalier de Sterimberg (Chapoutier).

re-cyclo_2003-07-12_09-46-44

Wijngaarden van Cornas in het Rhônedal.

re-cyclo_2003-07-12_10-44-59

De Ardèche heeft een uitbundig zomers klimaat wat blijkt uit de nagenoeg opgedroogde zijrivieren van de Rhône, zoals de Eyrieux.

re-cyclo_2003-07-12_11-36-37

Een eetadresje laat nogal op zich wachten, maar rijp valfruit bij Allex in het Drômedal levert een heerlijke energiestoot.

re-cyclo_2003-07-12_13-36-29

Om 13:15 hongerig en vermoeid bij La petite auberge (Crest): schaduwrijk terras, salade nicoise, baron d'agneau en fromage blanc / fraises.

re-cyclo_2003-07-12_14-10-25

Oude platanen flankeren de D 93 ter hoogte van Aouste sur Sye langs de Drôme. Dit soort wegen zijn typerend voor heel zuid Frankrijk.

re-cyclo_2003-07-12_14-47-40

Spelevaren op de Drôme oostelijk van Saillans.

re-cyclo_2003-07-12_15-56-08

Ter hoogte van Die kondigen de Alpen zich aan.

re-cyclo_2003-07-12_19-03-34

Overvolle camping Le Glandasse in Die, maar voor fietsers nog een plekje. Genieten wij bij de maaltijd van streekspecialiteit: Crêmant de Die.

re-cyclo_2003-07-13_10-03-21

Bloeiende lavendel bij Luc-en-Diois.

re-cyclo_2003-07-13_10-34-48

Oostelijk van Luc-en-Diois stijgt de route flink door middel van twee haarspelden bij Le saute de la Drôme.

re-cyclo_2003-07-13_14-16-09

Begeleid door vlinders op de fietstassen bereiken we de pashoogte op Col de Cabre met mooi uitzicht op het Drôme-dal en de afgelegde weg.

re-cyclo_2003-07-13_18-02-16

Om 17.45 uur komen we aan op Camping Parc des Sérigons waar leuke ruime plekken in het bos de indruk geven dat men wild kampeert.

re-cyclo_2003-07-14_10-04-06

Vandaag 14 juli, Quatorze juillet, dag van de Parijse revolutie, nationale feestdag, is Gap finishplaats van de Tour de France 2003; dubbel feest!

re-cyclo_2003-07-14_10-28-22

Binnenstad Gap is volledig afgezet. Finishdag Tour de France. Fiets aan de hand. Laatste kilometer tot de finish over de Franse driekleur.

re-cyclo_2003-07-14_11-57-45

Gap uit is de Tour tegemoet, met fans, evenementen, dranghekken en politie. Hoe lang krijgen wij nog vrij baan? Lac de Serre-Ponçon oversteken!

re-cyclo_2003-07-14_13-29-43

In Savines le Lac is het Tour-enthousiasme groots. Alles afgezet, veel publiek, doorkomst is aanstaande. Leuk plaatsje om de Tour op te wachten.

re-cyclo_2003-07-14_14-55-07

Savines: 1½ uur vermaak bij 32°C, commerciële karavaan, om 15.52 uur de kopgroep, drie minuten later een jagend bontgekleurd peloton.

re-cyclo_2003-07-14_14-57-03

Annemarie met door Jan bij elkaar gevangen Tour de France parafernalia. Verhitte toeschouwers kunnen nu verkoeling zoeken in de fonteinen.

re-cyclo_2003-07-15_08-56-20

Na Grand Crème en broodjes vertrekken we om 9.45 uur. Het is zonnig en bijna windstil. Direct na Eygliers begint het stijgen op de Alpine N 94.

re-cyclo_2003-07-15_10-13-33

In L'Argentière-la Bessée maken we 250 m. hoogte: rechtsaf steil omhoog, enkele haarspelden, een pasdoorgang en een lange steile klim.

re-cyclo_2003-07-15_13-44-01

Briançon, la plus haute ville de l'Europe: de bovenstad op 1326 meter met de verdedigingswerken van Vauban is nog drie kwartier stevig klimmen.

re-cyclo_2003-07-15_14-51-52

Een warm Briançon (36°C.) verlaten over de N 94 richting Italië. Haarspeld na haarspeld brengt ons hogerop op weg naar de Col de Montgenèvre.

re-cyclo_2003-07-15_16-07-35

Col de Montgenèvre op 1854 meter hoogte, met de nu werkeloze skiliften. De golfbanen leveren hun bijdrage aan het zomertoerisme.

re-cyclo_2003-07-15_16-07-56

Col de Montgenèvre (1854 m.) waar horeca winter- en zomerverblijf slim combineert. We drinken twee oranginas, voor de afdaling Italië in.

re-cyclo_2003-07-15_16-37-07

Aan Italiaanse zijde boven Cesana Torinese zijn enorme galerijen, gebouwd om lawines af te kunnen voeren.

re-cyclo_2003-07-16_10-05-30

Fort van Exilles, schier onneembare vesting op smalle bergkam, beheerst de smalle Italiaanse daldoorgang van de Col de Montgenèvre.

re-cyclo_2003-07-16_19-13-50

Camping/restaurant Villa Rey in Torino: antipasti, Filetto di Nasello (visje), Aqua frizzante, Roero Arneis, Chardonnay, espressi e grappe.

re-cyclo_2003-07-17_13-16-50

Na lunch in Crescentino verder door de Po-vlakte. Met muskietengaas beschermde landarbeiders werken op de beroemde risotto-rijstvelden.

re-cyclo_2003-07-17_15-14-57

In vijf kwartier 30 kilometer naar Casala Monferrato. Het is warm, 36°C. Bij Bar Savoia drinken we ieder een literfles mineraalwater leeg.

re-cyclo_2003-07-17_15-54-47

Direct na Casala Monferrato rijden we aanvankelijk weer tussen de rijstvelden met hier en daar een riseria zoals deze bij Borgo San Martino

re-cyclo_2003-07-17_17-28-00

Bij de samenvloeiing van de rivieren Po en Tanaro ligt Valenza met iets ten noorden in de heuvels van Monferrato de Terme di Monte Valenza.

re-cyclo_2003-07-17_17-29-03

Op camping Terme di Monte Valenza kunnen wij onze tent opzetten tussen Toekans en Ara's die hier enkele volières bevolken.

re-cyclo_2003-07-17_20-04-42

Ristorante op Terme di Monte Valenza: Antipasti tipici monferrini (foto), Agnolotti alla piemontese, Stracotto ai porcini en wijnen. Panna cotta toe!

re-cyclo_2003-07-18_13-45-00

Scrà­via-dal, 37°C. al 72 km onderweg en op zoek naar eetadres: Ristorante Arquata. Liters bruis, bier, menu del giorno, dolce, caffè. Il conto? € 26.

re-cyclo_2003-07-18_14-06-39

De stijgroute Arquata-Génova (Genua) is goed te fietsen. Vanuit Busalla is het ondanks de hitte (37°C) lekker klimmen naar de Passo di Giovi.

re-cyclo_2003-07-19_07-15-26

Vanuit Pegli is het tien kilometer naar de nuovo terminal in Genua. Aankomst 7.45 uur, een cappuccino met croissant vóór inscheping op onze ferry.

re-cyclo_2003-07-19_07-29-02

Achtersteven van de Moby Freedom. Wat zijn het toch een gigantische veerboten. Het volledig laden van alle auto's zal nauwelijks een uur duren.

re-cyclo_2003-07-19_08-06-58

De Moby-Freedom wordt door een loods de haven van Genua uit genavigeerd. De loodsboot volgt de haven uit om de loods van boord te halen.

re-cyclo_2003-07-19_10-19-47

Na een uur verdwijnt de Italiaanse kust uit beeld.

re-cyclo_2003-07-19_10-57-47

Om 12.00 uur opent luxe restaurant Time Oute: menu: prosciutto-mozzarella-olives, pesce fresco, bruiswater en een Vermentino als metgezellen.

re-cyclo_2003-07-19_12-23-23

Bij binnenvaren van Bastia wordt direct weer duidelijk hoe enorm de ferry is. Vanaf het bovendek kijken we op havenfront en binnenstad.

re-cyclo_2003-07-19_12-53-28

Vanaf stahoogte blikken we terug naar de losplaats en wederom treft ons de kolossaliteit van onze Moby.

re-cyclo_2003-07-19_18-39-58

Op het terras van La Pagode, met uitzicht over de Middellandse Zee, genieten we van de Corsicaanse specialiteit Pietra, het kastanjebier.

re-cyclo_2003-07-19_19-10-45

La Pagode biedt Planche de charcuterie, Orezza-water, San Quilico en Fiumicicoli rosé, Daurade grillé, digestiefs Cédrat en Myrthe.

re-cyclo_2003-07-20_09-41-51

In de Romeinse kolonie Mariana (93 v.Chr) verrees in de XIe eeuw de Romaanse aan Maria-hemelvaart gewijde basilica, bekend als La Canonica.

re-cyclo_2003-07-20_09-47-28

Vlakbij La Canonica, maar alleen zichtbaar op de kaart is San Parteo, de oervorm van de basilica: één beuk met absis.

re-cyclo_2003-07-20_11-47-13

Het viaduct van U Trinighellu, de Corsicaanse smalspoortrein, over de N 193 en Golo 6 km. voor Ponte Leccia

re-cyclo_2003-07-20_12-04-42

De N 193 voert door het Golo-dal landinwaarts; verkoelend zeewindje verdwijnt en temperatuur gaat naar 37°C. op weg naar Ponte Leccia.

re-cyclo_2003-07-20_15-31-45

Traject Ponte Leccia - Corte verloopt windbeschut en zondoorstoofd door een ruige schoonheid. Collo di San Quilica is ondertunneld. Dan afdalen!

re-cyclo_2003-07-20_18-24-09

De langs de camping kabbelende Restonica verzorgt een rustgevend achtergrondgeluid.

re-cyclo_2003-07-20_18-33-30

Camping Restonica in Corte: Pietra, Pizza au feu de bois, Orezza water en Fiumicicoli rosé. Afsluiten met café en lokale digestiefs.

re-cyclo_2003-07-21_09-22-28

Brug over de Restonica naar het centrum van Corte; rechtsonder ligt onze camping.

re-cyclo_2003-07-21_10-15-23

Corte verlaten via de N 193 levert 2x een klim met >> op, dus direct hoogte maken en beloning met vergezichten op de maquishellingen.

re-cyclo_2003-07-21_11-02-31

In de Col de Bellagranajo blikken we terug op Santo Pietro-di-Venaco. Hopelijk geeft deze foto ook goed weer hoe verzengend de zon brandt.

re-cyclo_2003-07-21_11-58-04

Col de Bellagranajo afdalen naar Venaco. In een haarspeldbocht ligt U Frascone. Panoramisch uitzicht en Menu Corse met brocciu (kaas).

re-cyclo_2003-07-21_18-06-08

U Trinighellu is het Corsicaans smalspoor. Opgestapt in Tattone (camping+stationnetje) imponeert ons vandaag befietste hoogteverschil.

re-cyclo_2003-07-21_18-54-29

Ondanks brandbezwangerde lucht rond Monte d'oro is het aangenaam toeven op camping Le Soleil in Tattone. Mijmeren met myrthe en châtaigne.

re-cyclo_2003-07-22_09-25-21

Bij vertrek om 9:15 uur is het 28°C. In de beschutting van een naaldbos wordt op 7 km 350 m hoogte gewonnen. Na een uur: Col de Vizzavona.

re-cyclo_2003-07-22_09-43-07

Afdaling Col de Vizzavona: onverwachte medeweggebruiker. Tegemoet komend verkeer geattendeerd. De beer, op afstand, begeleid tot het bos.

re-cyclo_2003-07-22_10-12-16

Bocognano op 642 meter ligt beschut in een natuurlijk amphitheater. Overal zijn brandhaarden te zien van de al vier dagen durende branden.

re-cyclo_2003-07-22_10-22-09

Overal is de brandweer in hoogste staat van paraatheid en observeert en controleert vanaf de grond de inzet van blusvliegtuigen en helikopters.

re-cyclo_2003-07-22_11-27-48

Hier, tot aan de berm, heeft de brand gisteren huisgehouden.

re-cyclo_2003-07-22_12-15-51

In de Plaine de Peri lunch bij Auberge l'Ustaria Chez Martin. Schitterende tomaat! De patron toont een tweehanden exemplaar.

re-cyclo_2003-07-22_12-16-13

Crudité en charcuterie: perfecte eenvoud. Daarna met gehakt gevulde tomaten, macaroni en plâteau de fromage Corse / crème de châtaigne.

re-cyclo_2003-07-22_15-05-22

Er is een prachtige kustroute langs de Golfe d'Ajaccio met stranden, kleine baaien en weelderige begroeiing. Hier bougainville bij Plage d'Agosta.

re-cyclo_2003-07-22_17-25-14

Fietsend in 44°C en de strandgenoegens op Plage de Ruppione registrerend, besluiten we een camping te zoeken en ook de zee in te duiken.

re-cyclo_2003-07-22_19-02-48

Pietra, Orezza, Fiumicicoli en pizza uit de houtoven, met uitzicht op de Golfe d'Ajaccio.

re-cyclo_2003-07-23_09-53-17

Plage de Ruppione - Verghia - Portigliolo - Anse d'Arena Rosso is steeds van zeeniveau steil klimmen en weer afdalen bij 31°C.

re-cyclo_2003-07-23_10-42-31

Om 11.15 uur in Aqua Doria is wat vroeg voor de lunch: maar we weten dat de eerstvolgende uren dit het enige eetadresje is.

re-cyclo_2003-07-23_13-35-08

Verdwaalden we vorig jaar door verwijderde borden. Dit jaar corrigeerden de seperatisten in wegbewijzeringen de O geweersmatig tot een U.

re-cyclo_2003-07-23_14-35-59

Afdaling van Serra-di-Ferro naar de vlakke riviermonding van de Taravo en de heuvelende kustroute naar camping Esplanade in Olmeto-plage.

re-cyclo_2003-07-24_08-59-24

Vanaf de camping voert de D 157 langs de Golfe de Valinco met uitzicht op Propriano. De route over de Corniche voert ons de stad binnen.

re-cyclo_2003-07-24_09-21-42

In de haven van Propriano vindt nog verkoop van verse vis vanaf de kleine vissersbootjes plaats.

re-cyclo_2003-07-24_10-10-50

Genuees erfgoed in het dal van de Rizzanèse is de stenen boogbrug, die ook bij hoog water bruikbaar bleef voor het handelsverkeer.

re-cyclo_2003-07-24_10-14-53

De bekendste Genueze en goed geconserveerde brug over de Rizzanése is de Spin' a Cavallu.

re-cyclo_2003-07-24_11-21-28

Het is warm ( 36 graden ), toch is het stijgen naar Sarténe goed te doen. Hier de entree tot de oude binnenstad.

re-cyclo_2003-07-24_12-50-18

Hart van de meest Corsicaanse stad Sarténe vormt dit plein met de markt en de terrasjes. Het is trouwens lunchtijd.

re-cyclo_2003-07-24_13-28-26

Als we Sarténe in zuidelijke richting verlaten blikken we over het bergkerkhof terug op de stad.

re-cyclo_2003-07-24_14-58-58

De grillige kustlijn tot Bonifacio is op Roccapina zichtbaar tot de weg naar links afdaalt achter de kustheuvels.

re-cyclo_2003-07-24_16-21-58

Taaie heestersoorten en zware zijwind typeren het desolate landschap van de diep landinwaarts dringende Baie de Figari.

re-cyclo_2003-07-24_16-56-30

De klim naar de Bocca d'Arbia wordt beloond met dit vergezicht op de witte rotsen van Bonifacio.

re-cyclo_2003-07-24_20-25-00

Village U Farniente: Nederlandse vrouw: jullie 7x gezien. Kinderen: daar gaan ze weer! Bewonderend: "Uit Nederland?, naar Sardinië en Toscane".

re-cyclo_2003-07-25_09-31-57

De natuurlijke beschutte haven van Bonifacio, gezien vanaf de Citadel.

re-cyclo_2003-07-25_10-07-57

Bij de Billetterie Sardaigne lezen we dat de eerste overtocht is om 12.00 uur. Onze ferry komt binnen; het is de Moby Bastia.

re-cyclo_2003-07-25_11-09-14

De haven van Bonifacio uitvarend voor de overtocht naar Sardegna staan we boven op het dek met de volle wind door de haren.

re-cyclo_2003-07-25_11-46-45

De ferry koerst aan op Santa Teresa op Sardinië.

re-cyclo_2003-07-25_11-56-02

De overtocht heeft 50 minuten geduurd, als de Bastia zijn lading op Sardinië in Santa Teresa uitspuugt.

re-cyclo_2003-07-26_13-59-17

De N 125 van Mulino di Arzachena naar Olbia: warm (37 graden) en typisch Sardijns landschap, glooiend, wat dor, meer struiken dan bomen.

re-cyclo_2003-07-26_17-52-40

De natuurlijke beschutting moet een handje geholpen met rietmatten op camping Tavolara in Porto San Paolo.

re-cyclo_2003-07-26_20-55-44

Tavolara is volledig bezet, maar men arrangeert een tafeltje. Zupetta Porto Taverna, dagverse vis, schaal- en schelpdieren, Spigola, Vermentino.

re-cyclo_2003-07-27_12-23-20

Ondanks windvlagen prefereren we het terras van Albero Maestro: birra Ichnusa, ostriche of bottarga, spaghetti all'aragosta con pomodoro. € 47.

re-cyclo_2003-07-27_14-36-51

Na de lunch kustroute Pineta, 36°C. Bij Capo Comino, oostelijkste punt Sardinië: 2500 km. Achter bergrug langs de zee: olijven, schapen, geiten.

re-cyclo_2003-07-27_16-47-08

Orosei via z.o.-flank van de Monte Tuttavista uitklimmen voert langs imposante groeven waar men een wereldwijd gekend marmer delft.

re-cyclo_2003-07-27_18-21-41

De route Orosei - Dorgali blijft klimmen. In Dorgalie op 453 meter hoogte afslag door de tunnel en afdalen tot zeeniveau: camping Cala Gonone.

re-cyclo_2003-07-28_13-54-56

Route Parco Nazionale? 2 fonteintjes, 1 bar onderweg. Op camping: haarscheurtjes velg / geen fietsenmaker. Bezoeken Grotta del Bue Marino.

re-cyclo_2003-07-28_14-25-12

Bootjes uit Gala Gonone bij Grotta del Bue Marino. Tot 1982 leefde hier de Bue Marino (monniksrob). Mogelijk terugkeer als dit Parco Nazionale is.

re-cyclo_2003-07-29_08-11-25

Vanuit Cala Gonone onbeschut tegen de zware zeewind die de kuiten met grind geselt 6.5 km de bergflank Monto Tuliu opklimmen.

re-cyclo_2003-07-29_10-19-38

Eenmaal op 453 m. de SS 125; bergflank, uit de wind, schaduw, rechts dal met Cannonau-wijngaarden. Na drie uur: Genna Silana (1017 m.) bar!

re-cyclo_2003-07-29_11-22-14

Op de Gennapas bij Codula di Luna geknor en gebler van halfwilde varkens. Bij 33°C nam de zeug een modderbad en de troep bezit van de weg.

re-cyclo_2003-07-29_11-32-43

Behalve halfwilde varkens en taaie maquisstruiken blijkt er nog meer leven: ook de paarden lopen er in redelijk grote vrijheid rond.

re-cyclo_2003-07-29_11-39-11

Geiten brengen in de schaduw van de struiken hun melkproductie op orde, onder toezicht van de belgeit, die strategisch positie heeft gekozen.

re-cyclo_2003-07-29_11-47-35

Korte stop broodje prosciutto en mineraalwater. Uitzicht N 125: de horizontale lijn is de verkoelende galerij over de flank van Punto s'Abbadórgiu.

re-cyclo_2003-07-29_12-35-45

Na Genna Arramene zal de afdaling inzetten naar Arbatax, gelegen op de net zichtbare landtong.

re-cyclo_2003-07-29_13-12-21

Baunei is lunchadres. Uitzicht over de vlakte van Lotzorai. Ober: "rommel op terras door maestrale", Ja, die wind kennen we, sinds vanochtend.

re-cyclo_2003-07-30_08-58-21

Ontbijtterras aan de baai van Portu Frailis: cappuccini en cornetti. De azuurblauwe zee lokt de eerste badgasten, bootjes en jachten.

re-cyclo_2003-07-30_11-28-43

Ristorante del porte achter de Rocce Rosse in Arbatax: cocktail di gambaretti, spaghetti vongole / pescatora. Caffè en Sardijnse koekjes.

re-cyclo_2003-07-30_19-43-50

Afscheid van Sardinië in restaurant Arbatasar: antipasti di mare (rog, bottarga, sardien en inktvis), spigola in zoutkorst, Vermentino, caffè, grappa.

re-cyclo_2003-07-30_22-59-20

Unita Veloci (43 knopen p/u = 80 km.), 1800 passagiers, 480 auto's. Vertrek Arbatax 24:00, overtocht € 95,55, bestemming Fiumicino (Roma).

re-cyclo_2003-07-31_06-52-16

De ontscheping in Fiumicino verloopt voortvarend. Bij daglicht is de gestroomlijnde romp van de Taurus, fastferry van Tirrenia, te bewonderen.

re-cyclo_2003-07-31_14-34-28

In San Marinella een onweersbui met inslagen, stortregens, hagel en windstoten; een half uur later schijnt de zon en dampt alles droog.

re-cyclo_2003-07-31_19-18-47

Avondrood boven de zee bij camping Traiano in San Agostino.

re-cyclo_2003-08-01_10-46-17

Opklaringen 30°C. en we fietsen in hemdshirt. Wind N/O-4. Tarquà­nia voorbij, dal van fiumi Marta, naar Tuscania.

re-cyclo_2003-08-01_12-44-55

Trattoria la torre di lavello bij de zuidelijke stadspoort van Tuscania. Vanaf lunchterras zicht op de fietsen in het steegje.

re-cyclo_2003-08-01_13-05-48

De antipasto bij La torre di lavello bestaat uit prosciutto, salsicce di cinghiale, formaggio locale, radicchio grigliate, bruschette al lardo.

re-cyclo_2003-08-01_13-18-32

Een schitterende Morellino di Scansano als begeleider bij de lunch in La torre di lavello te Tuscania.

re-cyclo_2003-08-01_14-34-22

In de steil aflopende klinkerstraatjes aan de voet van La torre di lavello in Tuscania moeten we de fietsen in de rechtsom stuurstand parkeren.

re-cyclo_2003-08-01_15-20-39

Geschilde kurkeiken langs de weg tussen Tuscania en het Lago di Bolsena.

re-cyclo_2003-08-01_16-51-23

Vanaf Marta het Lago di Bolsena links-om. Bij Visentium einde verzorgd wegdek. Opperste concentratie vereist bij zeer steile afdaling.

re-cyclo_2003-08-01_16-56-06

Zwart zand en lavasteen verraden de vulkanische oorsprong van het Lago di Bolsena. Het zuivere water doet vissers er hun vissoep mee bereiden.

re-cyclo_2003-08-01_20-20-02

Camping/restaurant Valdisole aan noordzijde Lago di Bolsena: bruschetta's, coregone (Lago-forel gegrild), Est!, Est!!, Est!!! (Pauselijke wijn).

re-cyclo_2003-08-02_08-39-26

Camping Valdisole aan de noordzijde van het Lago di Bolsena, enkele kilometers voorbij Borghetto, heeft een eigen strand, met zwart zand.

re-cyclo_2003-08-02_15-29-40

In de bergen boven het Lago di San Casciano wordt de weg versperd; als eigentijdse herder verweidt de boer schapen vanuit zijn trekker.

re-cyclo_2003-08-02_16-44-53

Vanuit San Casciano wordt het direct stevig klimmen, de flank van de Monte Cetona op, die ons fantastische vergezichten biedt.

re-cyclo_2003-08-02_16-49-53

Vanaf het midden van de Monte Cetona krijgen we op weg naar Sarteano meer met steile afdalingen dan met venijnige klimmetjes te maken.

re-cyclo_2003-08-02_20-02-00

In reeds donker Sarteano nemen we plaats op het sfeervolle terras van Locanda dei Tintori.

re-cyclo_2003-08-02_20-09-23

Gran mista della casa en Cosciotto maialino al ginepro (varkensbout), aqua frizzante, Morellino di Scanzano, caffè, grappa brunello.

re-cyclo_2003-08-03_12-08-04

Sarteano - Meer van Trasimeno is een korte afdaalroute. Relax-dagje: rustig peddelen, uitgebreid lunchen, sight-seeing, vroege aankomst, wasje.

re-cyclo_2003-08-03_13-19-13

La Cantina in Castiglione del lago: Insalata di farro con verdure e bruschette ai pomodorino, pici con pomodorino en rucola e parmigiana, caffè.

re-cyclo_2003-08-03_14-32-59

Castiglione de Lago ziet uit over het Lago di Trasimeno, hier in zuidelijke richting.

re-cyclo_2003-08-03_19-28-55

Camping/restaurant La Badiaccia: Annemarie is heel benieuwd naar de Tris di fondute ai coccio.

re-cyclo_2003-08-03_19-31-01

Voorgerecht Fantasia di insalata ai formaggi e frutti, hoofdgerechten eendeborst / gevulde filet, Vino Nobile di Montepulciano Tre Rose 1998.

re-cyclo_2003-08-04_09-26-07

Vanaf Lago di Trasimeno door golvend heuvelland met dorpjes, akkers, zonnebloemvelden, dalen en grindwegen als na Gabbiona Vecchio.

re-cyclo_2003-08-04_09-33-59

De klim uit Gabbiona Vecchio over losse steenslag wordt beloond met een schitterend panorama over het Val di Chiana.

re-cyclo_2003-08-04_09-38-33

Onze route over de heuvelrug van Fasciano voert over losse steenslag; pas in de afdaling naar het dal van de Chiana hebben we weer asfalt.

re-cyclo_2003-08-05_08-38-32

Middeleeuwse palazzi aan het Piazza del Campo in Siena.

re-cyclo_2003-08-05_08-54-16

Cappuccini op het Piazza del Campo in Siena: heerlijk en peperduur.

re-cyclo_2003-08-05_09-31-50

De negen segmenten van het plein symboliseren de Raad van Negen, in 1293 opdrachtgever voor de inrichting van Piazza del Campo van Siena.

re-cyclo_2003-08-05_13-17-17

De ommuurde fortificatie bestaat uit een hoofdstraat lopend van de noord- naar de zuidpoort. Aan de hoofdstraat staat het kerkje van Monteriggioni.

re-cyclo_2003-08-05_13-20-54

De zuidpoort van Monteriggioni, samen met de noordpoort enige toegang tot de ommuurde stad.

re-cyclo_2003-08-05_13-31-10

Het uit 1203 daterende Monteriggioni bezit 14 zwaar versterkte torens. Garnizoensstad om de Siënese noordgrens te beschermen tegen Florence.

re-cyclo_2003-08-06_08-00-35

Na vertrek van camping Le Balze voert de Strada Provinciale ons naar de noord-westelijke stadspoort van Volterra, San Francesco.

re-cyclo_2003-08-06_08-07-55

Historische stadshart van Volterra met de Via San Lino en Via Franceschini die uitkomen op het Piazza dei Priori.

re-cyclo_2003-08-06_08-13-31

De Piazza Martiri della Libertà  biedt een geweldig panorama over de wijde omgeving van Volterra.

re-cyclo_2003-08-06_10-26-26

Volterra verlatend over de N 68 oostwaarts klimmen we naar ruim 600 m. op de afwisselende en zeer rustige route richting Castelfiorentino.

re-cyclo_2003-08-06_11-38-50

Reeds van kilometers ver is het absoluut unieke silhouet van San Gimignano zichtbaar.

re-cyclo_2003-08-06_12-04-53

San Gimignano: vanuit het noord-westen door de Via San Matteo naar het centrum. Smalle straten met hoge huizen bieden schaduw.

re-cyclo_2003-08-06_12-16-06

Via San Matteo met allerhande koopwaar zoals het roestvrij stalen truffelschaafje waarnaar wij al een tijdje zochten.

re-cyclo_2003-08-06_12-16-33

Het truffelschaafje is gekocht bij dit winkeltje van Ciani in de Via San Matteo in San Gimignano.

re-cyclo_2003-08-06_13-18-44

Il Castello terras: uitzicht en fietstoezicht. Nostra Azzurro, Piatto freddo affettati toscani, Insalata Pomodoro Mozzarella, Ribollita Sangimanese.

re-cyclo_2003-08-06_14-23-54

Nog maar weer eens terugblikken op die beroemde San Gimignano skyline.

re-cyclo_2003-08-06_19-17-32

Trattoria Il Frantoio: Antipasto de Toscano misto, Agnello rosto, Contorni Variano (fagioli, zucchini), Morellino di Scanzano, caffè, grappe.

re-cyclo_2003-08-07_09-43-05

In Tavarnelle afdaling naar dal van de Pesa. Nog een kort venijnig klimmetje naar Romita en dan de definitieve afdaling naar het dal.

re-cyclo_2003-08-07_14-23-07

Florence binnen rijden over de Ponte Santa Tranita levert een markant beeldmerk op: de Ponte Vecchio over rivier de Arno.

re-cyclo_2003-08-07_18-01-21

Trattoria Zà Zà aan de Piazza Mercato Centrale in Florence: Carciofi alla Romana is een artisjok ingelegd in zoet-zuur, met de nadruk op zuur.

re-cyclo_2003-08-07_18-04-05

Tussen voor- en hoofdgerecht bij Trattoria Zà Zà besluit Jan voor winkelsluiting nog even die prachtige kurketrekker (design Porsche) te kopen.

re-cyclo_2003-08-08_05-43-44

Op Stazione Santa Maria Novella staat onze Brenner-express al klaar. Fietsen in speciale compartiment laden en met ketting verankeren.

re-cyclo_2003-08-08_07-39-56

Euro-city EC 66 Maurice Ravel in München: relaxed fietsen inladen. Duitse intercitytreinen met een fietsaccomodatie zijn geweldig.

re-cyclo_2003-08-08_11-23-12

Overstap in Karlsruhe. Lunch bij Am Tiergarten: Weissbier, Salatschüssel mit frischen champignons, Geräuchertes filet von der Lachsforelle.